Название: | Congratulations, Harry! You're a Snape! |
Автор: | Lisa Lovegood |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/1889708/1 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что нам теперь делать? — спросил Рон пять минут спустя. Друзья к тому времени вернулись в свою спальню, и рыжий сидел на своей кровати.
Гарри, который не находил себе места, а потому мерил комнату шагами с тех пор, как друзья зашли в нее, резко остановился, повернулся к Рону и выкрикнул:
— Что нам делать? Что мне теперь делать? Из нас только я выгляжу, как проклятый Снейп!
— Гарри, не волнуйся! Уверен — мы что-нибудь придумаем, — сказал Рон, нисколько не обидевшись на резкие слова.
Внезапный стук в дверь и раздавшийся из-за нее голос матери Рона заставили парней прекратить разговор:
— Мальчики, что произошло?
— Ничего, миссис Уизли! — быстро ответил Гарри, забыв о том, что его голос тоже изменился.
За дверью стало тихо, но тишина тут же сменилась требовательным голосом Молли:
— Рон, кто это в твоей комнате? И куда делся Гарри? Немедленно отвечай!
— Мам! Это и есть Гарри!
Миссис Уизли подергала дверную ручку, собираясь войти и разобраться с сыном и его незваным гостем, однако выяснилось, что дверь заперта. Молли такая мелочь, как закрытая дверь, остановить не смогла — она применила магию:
— Алохомора! — и дверь тут же распахнулась.
— Гарри, это действительно ты? — удивилась Молли, получив в ответ кивок. — Ты выглядишь так необычно и… красиво. Что произошло? Это ночью случилось?
Лицо Гарри тут же приняло насмешливо-оскорбленное выражение, и он поинтересовался:
— Вы хотите сказать, что раньше я был некрасив?
— Конечно, ты всегда был красив, дорогой, — улыбнулась миссис Уизли. — Я имела в виду, что твоя новая внешность тоже прекрасна. Ни о чем не думай и спокойно иди завтракать. Мы свяжемся с директором Дамблдором чуть позже, он обязательно подскажет, что делать.
— Знаешь, приятель, ты неплохо выглядишь, — произнес Рон, как только его мама ушла. — Подумаешь об этом позже, ну, а сегодня мы празднуем твой день рождения! — хлопнув друга по плечу, рыжий спустился вниз.
Подумав, Гарри все-таки решил, что ничего страшного не случилось, но на свое отражение в зеркале предпочел не смотреть. Тем не менее Поттер не мог не согласиться с тем, что его новая внешность ничуть не хуже прежней — напротив, он стал выглядеть интереснее. Собравшись с духом, Гарри спустился на первый этаж и по шокированным лицам членов семьи Уизли понял, что Рон с матерью никого не предупредили об изменениях в его внешности.
— Тролль меня раздери, Гарри! Кто это тебя… так? — воскликнул Джордж.
Гарри покраснел и что-то пробормотал себе под нос.
— Ну, не стой столбом, иди сюда. Ты наверняка проголодался, — произнес мистер Уизли.
Гарри съел все, что Молли положила в его тарелку, немного удивившись тому, что сегодняшняя порция показалась ему меньше, чем прежние, словно мать семейства Уизли отказалась от постоянного желания накормить его до отвала. От Гарри не укрылось то, с каким любопытством его разглядывали прочие члены рыжеволосого семейства; впрочем, они тут же отводили взгляд, стоило Гарри поднять глаза. Только Джинни заливалась краской всякий раз, когда взгляд Гарри падал на нее. Поттер же обнаружил, что вместе с переменой внешности ему досталось умение не краснеть от смущения.
— Сюрприз! — воскликнула миссис Уизли, поставив на стол перед Гарри огромный пирог, и тут все повскакивали со своих мест, немного вразнобой затянув: «С Днем рождения, Гарри!»
Стоило мистеру Уизли взмахнуть палочкой, как свечи на пироге загорелись, а кухня украсилась лентами, гирляндами цветов и прочими элементами праздничного убранства.
Против Гарри из воздуха материализовался и повис плакат, разрисованный его изображениями, на самом верху которого огромными разноцветными буквами было написано: «С Днем рождения, Гарри! Счастливого шестнадцатилетия!».
Над головой парня возник праздничный колпак, который с радостными криками на него нахлобучили близнецы, в свою очередь обзаведшиеся шутовскими колпаками.
Для Гарри это был первый настоящий День рождения, и это был лучший подарок, который подросток только мог себе представить.
![]() |
|
Перевод очень хороший, хотя содержание всё же подкачало.
3 |
![]() |
|
А прическа тоже передается генетически?
1 |
![]() |
|
Меня удивило, что Лили просит Снейпа забрать сына из дома ее сестры.
Хотя я только начала читать, наверняка ляпов таких и странностей целый вагон😊 Перевод отличный, спасибо! 2 |
![]() |
|
Немного наивно, но очень мило)
Люблю эту тему: - Вы такой же, как ваш отец! - Продолжайте, продолжайте! Кому, как не вам, лучше знать? 1 |
![]() |
|
Прекрасная работа
1 |
![]() |
|
Несколько оборванно выглядит.
Но думаю, дальше у них все будет в порядке |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |