Лицо Гарри болезненно дёрнулось, и он с неожиданной яростью ударил кулаком в спинку дивана.
— Спокойно, Поттер, — предостерёг его Снейп. — Судя по вашей реакции, вы прекрасно осознаёте, что говорите на другом языке.
Гарри расстроенно кивнул.
— Давно это происходит?
На этот раз Поттер отрицательно покачал головой.
Профессор задумчиво потёр подбородок, склонил голову на бок и, с видом человека с любопытством взирающего на лабораторную мышь, спросил:
— Рискну предположить, что первые симптомы появились всего несколько часов назад?
Ожидать от профессора Снейпа сочувствия было, конечно, крайне неразумно, и всё же Гермиона немного расстроилась, поняв, что во всём его поведении, манере держаться и задавать вопросы ей видятся лишь привычное раздражение на Поттера и сугубо научный, холодный интерес. Но Гарри отсутствие сочувствия, казалось, ничуть не волновало. Он коротко кивнул, соглашаясь с выводами профессора и, приподняв руку, показал Снейпу пять пальцев.
— Пять часов, — произнес Снейп, — значит, это не змеиный сглаз, сглаз бы уже развеялся сам по себе. Что ж, давайте попробуем разобраться.
Поттер попытался что-то сказать, сухо закашлялся, сначала негромко, затем сильнее, и к ужасу Гермионы уже спустя пару секунд жёсткий спазм болезненного кашля настолько сильно скрутил всё его тело, что стало казаться, что ещё немного, и Гарри задохнётся.
— Господи, профессор, разве вы не видите, что Гарри плохо? — испуганно воскликнула Гермиона, бросаясь за палочкой. — Его нужно срочно доставить в Мунго!
Стараясь подавить раздирающий его кашель, Гарри отчаянно замахал руками, словно мысль о Больнице Святого Мунго приводила его в настоящий ужас.
Абсолютно спокойно, не делая лишних движений, профессор Снейп призвал со стола стакан, заклинанием наполнил его водой и вложил в дрожащую руку Поттера. Гарри пил жадными неаккуратными глотками, периодически вновь сбиваясь на кашель, но наконец всё же справился и затих, тяжело и хрипло дыша.
— Боюсь, мисс Грейнджер, вашим надеждам не суждено сбыться, и от мистера Поттера нам так просто не избавиться, — нахмурившись, произнёс Снейп и, обращаясь к Гарри, добавил:
— То, что вы сейчас в Хогвартсе, а не в больнице Святого Мунго — это ведь не досадное недоразумение, не так ли, Поттер?
Гарри утвердительно закивал головой, и зельевар вдруг почувствовал странное беспокойство. Что-то было во всём этом неправильное, что-то, что он никак не мог уловить. В висках неожиданно заломило, во рту появилась предательская сухость, а в груди, чуть ниже бьющегося сердца, нечто тугое и напряжённое стало медленно сворачиваться в жёсткий комок — Снейп знал все эти симптомы, переживал сотню раз — страх, ощущение подкрадывающейся опасности. Мысль ещё не сформировалась в его мозгу, а отточенное годами чутьё уже забило тревогу.
— Гарри, ты не хочешь обращаться в Мунго, потому что боишься, что кто-то тебя там увидит, или ты не доверяешь врачам? Первое или второе? — не дождавшись от профессора новых вопросов, спросила Гермиона.
Гарри поднял два пальца вверх.
— Тебя кто-то преследует?
Гарри отрицательно покачал головой.
— Ты от кого-то скрываешься?
И вновь отрицательный ответ.
— Ты знаешь, что именно с тобой случилось?
Поттер неопределенно пожал плечами и сделал вид, что, взмахнув палочкой, произносит какое-то заклинание.
— Ты считаешь, что тебя намеренно прокляли? — Гермиона обернулась, в растерянности глядя на профессора Снейпа.
— Знаете, что за проклятие? — быстро спросил тот.
Гарри вновь отрицательно покачал головой.
— Знаете, кто это сделал?
И снова неопределенный жест. Поттер подвигал плечами, словно не говоря «ни да, ни нет». «Не уверен», — определил для себя этот жест профессор.
— Можете написать имя?
Гарри со вздохом покачал головой.
— Интересный симптом, — произнёс Снейп и, обращаясь к Гермионе, добавил. — Мисс Грейнджер, дайте перо.
Гермиона послушно взяла со стола перо, чернильницу и кусок пергамента, но вместо того, чтобы отдать их Гарри, с укором сказала:
— Я думаю, нам необходимо срочно вызвать мадам Помфри и сообщить директору.
— Дайте Поттеру пергамент и сообщайте, — ответил Снейп, не скрывая раздражения. Ненужная суетливость Грейнджер мешала ему думать.
Гермиона пожала плечами и протянула Гарри перо. Раздражённый, нервный, полный праведного гнева Снейп — всё это давно уже не смущало и не пугало её. Чуть подрагивающей рукой Гарри взял чернильницу и перо и попробовал написать имя. Вместо слов на листе пергамента появились странные кривые линии, словно их рисовал совсем маленький ребёнок. От вида подобных каракулей сердце Гермионы тревожно сжалось — когда-то давно она читала, что такие линии рисуют заключённые, подвергшиеся поцелую дементора. Гарри сделал ещё одну попытку, но, видя, что ничего не выходит, расстроенно бросил перо на пол.
«Не могу», — покачал он головой.
— Определенно, очень необычный побочный эффект проклятия, — сказал Снейп, невольно ощущая, как тревога становится сильнее. — Вы знали, что парселтанг — это устный язык, в нем нет письменности и именно поэтому он так сложен в изучении?
Было непонятно, к кому именно он обращается, впрочем, заданный им вопрос едва ли нуждался в ответе.
Гермиона взяла с полки дымолетный порошок и, бросив его в камин, связалась с кабинетом директора.
МакГонагалл появилась через несколько минут, облачённая в длинный зелёный халат, надетый поверх ночной сорочки, и в строгий шерстяной чепец из чёрно-зелёной шотландки. Несмотря на то, что время уже перевалило за полночь, директор выглядела совсем не сонной, разве что немного усталой.
— Что случилось? — встревоженно спросила она, выходя из камина.
— Гарри прокляли, — расстроенно объяснила Гермиона.
МакГонагалл посмотрела на Снейпа, потом на Поттера и, не сдержавшись, возмущённо воскликнула:
— Мерлин, Северус, неужели опять?! Чем на этот раз он тебе не угодил? Я же запретила Поттеру уговаривать тебя проходить комиссию!
Снейп обиженно поджал губы.
— Я здесь ни при чём, — произнёс он таким тоном, будто его заподозрили как минимум в ограблении Гринготтса.
— Простите, директор, — торопливо вмешалась Гермиона, — но профессор действительно ни в чём не виноват. Я лишь обратилась к нему за помощью! — и она быстро пересказала МакГонагалл события последней четверти часа, с момента появления Гарри на её пороге и до этой самой секунды.
— Вы удивительным образом умудряетесь влипать в неприятности, мистер Поттер! — сказала МакГонагалл с тяжёлым вздохом, и на секунду показалось, что сейчас она закончит словами: «И постоянно втягиваете в них Хогвартс», но, к облегчению Гермионы, директор сказала совсем другое: — Но, слава Мерлину, у вас хватает ума не разбираться с этим в одиночку. Я вызвала Поппи, она прибудет с минуты на минуту.
— Вы уже знаете, с каким проклятием мы имеем дело? — спросила она, обращаясь к профессору Снейпу, и, получив отрицательный ответ, с сожалением в голосе добавила: — Пару часов назад я отпустила Филиуса в Лондон, весьма не вовремя, как я теперь понимаю. Он вернётся лишь завтра утром.
МакГонагалл обернулась к Поттеру и сдержанно спросила:
— Есть что-то, что, по вашему мнению, нам срочно нужно сделать? Именно сейчас вам угрожает опасность?
Гарри отрицательно покачал головой.
— Кому-то, кроме вас, ещё нужна помощь?
И снова нет.
— Вы хотите, чтобы мы вызвали сюда мисс Уизли или кого-то из её родных?
И видя, что Гарри вновь качает головой, закончила:
— Что ж, в таком случае сначала проведём медицинский осмотр, а затем будем решать, что же нам со всем этим делать.
![]() |
|
5ximera5
Ваш отзыв, дорогой читатель, намного лучше чем само произведение, к которому оно написано. Так что он тоже сделал мой день! |
![]() |
|
Великолепно!!!!!!!!!
1 |
![]() |
|
Mari_Ku
Рада что понравилось. Для разрешения ситуации с недосказанностью у фика есть продолжение - Спящая красавица 1 |
![]() |
|
MaggieSwon
Спасибо, с удовольствием почитаю! |
![]() |
|
Только он давно заморожен, к сожалению((
1 |
![]() |
|
Марго007
И не говорите(( и доделать там надо всего-то нечего, чтоб еще три главы выложить. А сил вообще нет. Что-то меня коронавирус прям подкосил 2 |
![]() |
|
Акеша
Гриффиндор это диагноз)) |
![]() |
|
Какая прекрасная история! Спасибо Вам за это удовольствие, я не смогла оторваться, прочитала взахлёб) Очень жду продолжения. Вдохновения Вам!
1 |
![]() |
|
Aurora Borealiss большое спасибо за вашу рекомендацию
1 |
![]() |
|
Очень интересный фанфик, спасибо! Вдохновения Вам!
|
![]() |
|
Даниил Артемьев
Спасибо |
![]() |
|
Акеша
Просто представьте, что все ваши косяки будут заканчиваться не по доброму. Очень легко судить других, когда у самого задница в тепле. 1 |
![]() |
|
Автор, Вы невероятно талантливы. Я счастлива, что наткнулась на Ваши произведения. Бальзам на душу.
Спасибо. И делаю писать еще и еще, у Вас это прекрасно получается 2 |
![]() |
|
Anyta-critical
Большое спасибо)) |
![]() |
|
Lizwen Большое спасибо за вашу рекомендацию!
1 |
![]() |
|
Замечательная и интригующая получилась история! Огромное спасибо!
|
![]() |
|
В этом фанфике Гермиона самый деградированный персонаж. Логичность поступков как у 13-ти летней. Раскрыть информацию врагу от которого зависят жизни друзей и других людей. Полная деградация.
|