Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утром, когда стрелка часов перескочила на пять минут девятого, Гарри, взволнованный тем, что Гермиона до сих пор не вышла, достал телефон и набрал ее номер. Ее телефон оказался выключен, и Гарри, быстро выйдя из машины, прошел по вымощенной разноцветной плиткой дорожке к трехэтажному дому. Дверь распахнулась спустя всего долю секунды после того, как Гарри нажал на звонок, и на пороге показался высокий мужчина. Выглядел он очень свирепо.
— Что вам нужно? — ледяным тоном спросил он.
— Мы с Гермионой договорились встретиться в восемь часов, — спокойно ответил Гарри. — Я должен отвезти ее...
Он не успел договорить, как мужчина схватил его за отвороты пальто и рывком затащил в дом, с силой захлопнув дверь.
— Эй, полегче! — возмутился Гарри.
— И куда же вы должны были ее отвезти? — прорычал мужчина, чуть наклоняясь к Гарри.
— В университет.
— Да неужели?!
— Мистер Грейнджер! Подождите! — из одной из комнат выскочила рыжеволосая девушка. — Это Гарри Поттер, частный детектив. Гермиона на днях обратилась к нему.
— Какого черта ей понадобился частный детектив?!
Гарри заметил, как девушка занервничала еще сильнее.
— Ну... за ней кто-то следил.
— И вместо того, чтобы рассказать нам и обратиться в полицию, она отправилась к этим шарлатанам! — отец Гермионы всплеснул руками и шумно выдохнул.
— Что случилось? — спросил Гарри, глядя на девушку.
— Не думаю, что вас это касается, — холодно бросил мистер Грейнджер. — Покиньте дом и не беспокойте нас больше.
— Ее похитили, — негромко ответила девушка и вздрогнула вместе с Гарри, когда мистер Грейнджер оглушительно рявкнул:
— Джинни!!!
— Мистер Грейнджер, — быстро заговорила она. — Гермиона не просто так к нему обратилась, он может нам помочь.
— Он ничем нам не поможет!
— Роберт.
Из той же комнаты, откуда выскочила Джинни, вышла женщина, и Гарри сразу уловил ее сходство с Гермионой — такие же теплые карие глаза и пышные каштановые волосы.
— Роберт, — повторила она успокаивающим тоном, — тише, пожалуйста, — она повернулась к Гарри. — Это ведь вы подвезли ее вчера домой?
Гарри кивнул, до сих пор не желая верить в происходящее. Может, это какой-то розыгрыш?
— Когда она пропала? — спросил он.
— Утром, — ответила миссис Грейнджер. — Гермиона очень любила выходить по утрам в наш сад, и сегодня, видимо, туда кто-то пробрался.
Гарри нахмурился; она прижала к лицу белоснежный платок, пытаясь сдержать слезы. Он тут же выхватил планшет и открыл сохраненный файл Гермионы.
— Вы уверены, что это похищение? С вами уже связывались?
— Связывались, — бросил мистер Грейнджер. — И пригрозили, чтобы мы не обращались в полицию.
— Я не из полиции, — не поднимая взгляда от планшета, отозвался Гарри. — Как похитители с вами связались и какие требования выдвинули?
— Пройдемте, пожалуйста, — тихо позвала его миссис Грейнджер и поманила за собой в комнату. — Они прислали курьера с письмом.
Гарри бегло осмотрел комнату — мебель в стиле Людовика XIV, ковер светло-желтого цвета, отделанный мрамором камин, рояль орехового дерева, диваны, обтянутые парчой, дорогие картины — и осторожно опустился в предложенное кресло.
— Вы можете показать мне его?
Миссис Грейнджер задумчиво нахмурилась, по-видимому, углубившись в переживания и потеряв нить разговора.
— Письмо, — подсказал Гарри.
Она кивнула, отыскала на столе письмо и протянула его Гарри. Он внимательно осмотрел конверт и записку. Бумага была дешевой, а текст — составлен из букв, вырезанных из газеты: «Ваша дочь в наших руках. Ожидайте инструкций. Не обращайтесь в полицию, если хотите ее вернуть».
— Вы хотите найти здесь отпечатки пальцев? — тихо спросила рыжеволосая девушка.
— Нет, тот, кто занимается подобными делами, не совершает таких оплошностей, — Гарри поднял голову, внимательно взглянув на нее. — А вы?..
— Я подруга Гермионы, Джинни Уизли, — спохватилась она, смотря на Гарри с каким-то странным интересом.
— Отпечатки или что-либо другое не имеют никакого значения, — снова прорычал мистер Грейнджер. — Полиция не получит это письмо. Они вообще ничего не узнают. А если вы, — он ткнул пальцем в Гарри, — скажете кому-нибудь хоть слово, я придушу вас собственными руками.
— Вы хоть что-нибудь знаете о киднеппинге? — спросил Гарри, откладывая письмо на близстоящий столик. — Ваша дочь будет жива ровно до того момента, пока вы не исполните все требования похитителей. Она для них лишь гарант того, что вы будете делать все, что они вам скажут. И как только они добьются своего, они ее убьют.
— Да что вы... — мистер Грейнджер шумно выдохнул, пытаясь взять себя в руки. Гарри видел, что он был уже на грани, но необходимо было втолковать ему всю опасность ситуации.
— Роберт, — снова вмешалась его жена. — Я думаю, нам стоит послушать мистера Поттера. Все же у него имеется опыт в таких делах.
— И что же мистер Поттер нам предложит? — буквально выплюнул Грейнджер.
Гарри проигнорировал его выпад и посмотрел на миссис Грейнджер.
— Какие планы на сегодня были у Гермионы?
— Да какая разница?! — воскликнул Грейнджер. — Ее сегодняшним планам уже не суждено сбыться!
Миссис Грейнджер слегка качнула головой и положила руку на плечо мужа.
— Она, как обычно, собиралась в университет, сказала, что после учебы задержится, но не стала говорить, где или с кем.
— Почему Гермиона наняла вас? — вмешался Грейнджер. — Зачем ей понадобился детектив?
— Она сказала, что ее преследует какой-то мужчина. Из всего, что она смогла описать, — жуткий взгляд. У вас есть какие-нибудь предположения, кто это может быть?
Грейнджеры почти синхронно покачали головами, став еще мрачнее. Гарри вздохнул и повернулся к Джинни.
— Вы как лучшая подруга знаете что-нибудь об этом?
Ее глаза заблестели, но она отрицательно помотала головой.
— Гермиона вчера назначила встречу в кафе, — продолжил Гарри. — По ее словам, преследователя она видела утром, но она не захотела, чтобы я его искал, она лишь попросила меня выполнить роль телохранителя, проводив ее домой. Когда же я согласился и сегодня охранять ее по пути на учебу, она заметно повеселела. И даже если с матерью она не поделилась своими планами, то вы не можете не знать их.
Джинни побледнела.
— Вы ошибаетесь. Тот, кто преследовал Гермиону, не собирался ее похищать.
— Джинни, — укоризненно произнес мистер Грейнджер.
Она побледнела еще больше.
— Мы должны знать правду, — снова заговорил он. — Джинни, не время что-либо скрывать!
— Но это не имеет никакого отношения к похищению! — отчаянно воскликнула она.
— Не тебе это решать! — возразил он.
Глаза Джинни наполнились слезами.
— Гермиона убьет меня, если я выдам ее тайну.
— Неужели вы не понимаете, что ее жизнь в опасности? — не выдержал Гарри. — Не время хранить тайны.
Джинни замотала головой, и мистер Грейнджер в сердцах схватил ее за плечо.
— Говори! Не трать время попусту!
Джинни всхлипнула и с трудом выдавила из себя:
— Она влюбилась...
— В кого?
— Я поклялась ей, что никому не скажу...
— В кого?! — заорал Грейнджер.
Джинни сильно вздрогнула и испуганно дрожащей рукой указала на Гарри.
— В него... — прошептала она.
Все трое застыли, но вскоре мистер Грейнджер медленно повернулся к Гарри, лицо его пошло багровыми пятнами.
— Он ничего об этом не знает! — поспешно добавила Джинни, угадав реакцию отца.
Тот сделал глубокий вдох, прикрыв глаза.
— Ничего не понимаю.
Джинни всхлипнула.
— Около года назад мой отец был вынужден прибегнуть к услугам частного детектива...
— Я прекрасно помню ситуацию Артура, — раздраженно перебил ее Грейнджер. — При чем здесь Гермиона?
— В один из дней, когда мистер Поттер разговаривал с моим отцом, Гермиона пришла ко мне и увидела детектива. Она влюбилась в него с первого взгляда, неделю только о нем и говорила, это было как наваждение.
Она глубоко вздохнула и вытерла слезы со щек.
— Сначала Гермиона сама посмеивалась над своими чувствами, но потом ей уже стало не до смеха. Время шло, но ничего не менялось. Мой брат, Рон, начал ухаживать за ней, и Гермиона надеялась, что новое увлечение, роман ей поможет, однако все оставалось по-прежнему. Прошлой осенью она совсем потеряла голову. Понимала, что все это неправильно, да просто безумие, но ничего не могла с собой поделать. Она нервничала все больше и больше, совсем перестала спать. Я посоветовала ей увидеться с тем, кто стал причиной этого безумия. Мне показалось, что если они повстречаются и поговорят друг с другом, то Гермиона поймет, что ее увлечение — просто глупость. Ведь речь идет о человеке, который...
Она запнулась, подбирая слова. Гарри мысленно хмыкнул, заметив, как Грейнджер слегка покивал, тоже понимая заминку Джинни — какой-то частный детектив никак не мог претендовать на роль жениха дочери столь обеспеченной семьи.
— Которого она совсем не знает, — медленно продолжила Джинни. — Мое предложение ей понравилось, но она не представляла себе, как можно с ним встретиться, где с ним можно «случайно» столкнуться. Тогда я предложила ей нанять его под каким-нибудь предлогом, — она подняла глаза на Гарри. — Мы так и сделали, все обсудили и договорились, как она будет с вами говорить. Но когда агентство одобрило нашу заявку и пришло время звонить вам, она так разволновалась, что мне пришлось набрать ваш номер и сыграть ее роль. Вы договорились встретиться в «Баррафина». Я проводила ее туда и ждала на улице, пока вы не приехали.
Джинни обвела всех взглядом.
— Вот и все, — закончила она. — Не было никакого типа с жутким взглядом, мы его придумали.
— Гермиона и сегодня хотела воспользоваться мной как телохранителем, — мрачно произнес Гарри. — Зачем?
Джинни снова вытерла слезы.
— Все вышло не так, как мы планировали. Вчера я ждала звонка от нее, и когда вы проводили ее до дома, Гермиона сразу позвонила мне, — Джинни замолчала на несколько секунд и вздохнула. — Я не ожидала такой реакции, но она вдруг расплакалась. Вы ее совсем очаровали. И стало еще хуже, чем было раньше. Она сказала, что сегодня снова с вами встретится, что вы отвезете ее на учебу, а после занятий она намеревалась снова назначить вам встречу. Поэтому миссис Грейнджер и не знает об этом. Гермиона сказала, что еще один день с вами поможет ей «вылечиться», но, как мне кажется, она в этом не была уверена. Просто ей захотелось повидать вас еще раз.
Она замолчала, и в комнате воцарилась тишина, пока Грейнджер не поднялся, выдохнув.
— Сейчас тебе лучше уйти, Джинни.
Она молча покивала и быстро покинула комнату, а отец Гермионы повернулся к Гарри.
— Что ж, теперь, мистер Поттер, вы стали нашей новой проблемой. Надеюсь, вы дали верную оценку глупому поступку моей дочери?
— Конечно, не в том смысле, которого вы опасаетесь, — ответил Гарри, скрывая раздражение. — Однако выдуманная история о преследователе принесла свои плоды.
Грейнджер сурово взглянул на него, а его жена явно смутилась.
— Видимо, Гермиону действительно преследовали, но она не догадывалась об этом, — пояснил Гарри. — И если мы обратимся в полицию...
— Никакой полиции! — тут же рявкнул Грейнджер.
— ...сможем проанализировать материал с камер видеонаблюдения, — закончил Гарри.
— Может, все же стоит послушать детектива и обратиться в полицию? — подала голос миссис Грейнджер.
— Нет! — категорично заявил ее муж.
— Да поймите вы, киднеппинг — тяжелое преступление...
— Я знаю! — перебил его Грейнджер. — И знаю, что наказание за похищение так же велико, как и за убийство, но на убийство пойдет не каждый. И только в том случае, когда нет другого выхода.
— У каждого похитителя есть та или иная причина, чтобы расправиться со своей жертвой, — возразил Гарри.
— Я не верю, что похититель убьет Гермиону, — упрямо сказал Грейнджер. — Но если мы обратимся в полицию... Зачем толкать похитителя на еще одно преступление? Я не хочу быть виновником смерти дочери!
Телефонный звонок прервал их спор. Аппарат цвета слоновой кости стоял недалеко от двери, на маленьком столике. Мистер Грейнджер с опаской подошел к нему, не решаясь снять трубку. Конечно, звонить мог кто угодно из друзей или знакомых, но все предчувствовали другое. Грейнджер прочистил горло и ответил на звонок.
— Да... Да, — повторил он и побледнел. — Завтра? Но я не... — он замолк и положил трубку.
— В чем дело? — сразу же спросила миссис Грейнджер.
— Они требуют к завтрашнему дню два миллиона фунтов. Я не успею собрать эту сумму, — он посмотрел на Гарри, словно прося о помощи.
— Вас будут торопить, — ответил ему Гарри. — Такие сжатые сроки не случайность. Похитители запугивают вас, чтобы вы не отошли от их инструкций. Теперь вам ясно, почему необходимо призвать на помощь полицию?
— Нет, никакой полиции! Если они хотели меня запугать, у них это получилось. Я выполню любые их требования.
— Мистер Грейнджер!
— Нет! Они убьют Гермиону, если я не заплачу им!
— Вы не думаете, что они убьют Гермиону в любом случае?
— Я лишь надеюсь, что этого не случится.
Гарри вздохнул. Его попытки убедить явно провалились, похитители смогли создать нужное им впечатление, точно рассчитав воздействие своего ультиматума.
— Хорошо, не будем про полицию. Что вы намерены делать?
— Отдать им деньги.
— Но вы даже не уверены, жива ли Гермиона!
— Что вы предлагаете?! — крикнул Грейнджер, взмахнув руками.
— Составить план действий. И для начала нам надо убедиться, что ваша дочь жива.
— Как же они смогут доказать это?
— Пусть пришлют записку, написанную ее рукой.
— Записку? — удивилась миссис Грейнджер. — А почему не телефонный разговор?
— Они могли заранее записать ее голос, поэтому телефон не может стать доказательством.
— И как я, по-вашему, заставлю их? Вы в своем уме, мистер Поттер?
— Им нужны деньги, а не ваша дочь. Поэтому им придется выполнить это ваше маленькое требование.
— Но если они откажутся?
— Это будет означать лишь одно — Гермиона убита. В таком случае я буду действовать своими средствами.
— Вы? — Грейнджер пристальней взглянул на Гарри. — Речь ведь идет не о вашей дочери, даже не о вашей знакомой.
— Я не могу оставаться в стороне и тоже хочу, чтобы девушка вернулась домой целой и невредимой. И нам надо как можно дольше тянуть время, чтобы понять самое главное.
— Что же это? — мотнул головой Грейнджер.
Гарри в последний момент успел сдержаться от удивленного вздоха и почесал бровь.
— Главное — кто похититель, — миссис Грейнджер всхлипнула и тут же прижала платок к лицу. Гарри бросил на нее короткий взгляд и снова посмотрел на Грейнджера. — Вы должны перечислить мне всех, кого подозреваете.
— У меня нет врагов, — тот покачал головой.
— В самом деле? — усмехнулся Гарри. — А не вы ли владельцы одной из самых лучших и дорогих стоматологических клиник? У вас не может не быть врагов.
— Вы про конкурентов, — протянул Грейнджер. — Что же теперь, проверять каждого дантиста? На это уйдет уйма времени, а его у нас нет.
— Будем тянуть время, — повторил Гарри. — Похитители желают получить высокую ставку, и они не упустят ее, но как только вы отдадите деньги, все изменится. Конечно, они могут отпустить Гермиону, но в девяти случаях из десяти жертва погибает.
— Но почему? Я же не собираюсь преследовать их, мне нужна только моя дочь.
— Вы уверены? Конечно же вы будете им мстить за то, что они сделали с вами и вашей дочерью. Будь вы другим человеком, похитители не заинтересовались бы вами и вашими деньгами. Я даже не сомневаюсь, что вы будете их безжалостно преследовать.
Грейнджер опустил голову и потер лоб.
— Боюсь, что вы правы. С одной стороны, я расцеловал бы этих преступников, если бы они вернули Гермиону домой, но с другой... Когда она вернется, мной точно овладеют совершенно другие чувства.
— Жертва всегда выводит на похитителей, — Гарри откинулся на спинку кресла, скользя взглядом по комнате. — Несмотря на все предосторожности злоумышленников, жертва все равно все замечает и запоминает. Даже с завязанными глазами можно собрать немало информации о похитителях — голос, интонации, да и любые мелкие детали. Тем более что Гермиона не ребенок, она взрослая интеллигентная девушка, и ей не составит труда все это подметить, она опасна для похитителей. Поэтому когда они получат деньги — она обречена.
— Достаточно! — вскинулся Грейнджер. — Хватит говорить мне, что мою дочь убьют со дня на день! Чего вы добиваетесь? Чтобы я согласился обратиться в полицию? Этого не будет!
— Не хотите — не будем обращаться, — спокойно отозвался Гарри. — Я буду проводить собственное расследование, — он включил планшет и выжидающе посмотрел на Грейнджеров. — Перечислите мне всех, кого знаете. Желательно с адресами.
— Вы игрок, Поттер, — процедил Грейнджер. — Вы играете с жизнью Гермионы.
— Вы деловой человек, мистер Грейнджер, и вы должны понимать, что, если мы не проявим инициативу, мы проиграем. Не надо отбиваться, надо наносить удары.
— Но они требуют деньги завтра!
— А вы потребуйте больше времени, чтобы собрать сумму. Скажем, два дня, до среды. Но не говорите, что в среду вы точно соберете все, не давайте им гарантий.
Грейнджер покачал головой, но согласился.
— Я не знаю, кто мог бы пойти на такое преступление, — заговорил он. — Все время, что существует наша клиника, у нас не было открытых конфликтов.
— Что нам сейчас очень помогло бы — отследить, откуда был совершен звонок, — сказал Гарри, и Грейнджер резко вскинул голову. — Но это может сделать только полиция.
— Нет! — последовал ожидаемый ответ.
— Без полиции, мистер Грейнджер, нас будет только двое — я и вы.
— Неважно. Главное — никакой полиции.
— Как скажете, — вздохнул Гарри. — Это ваша дочь, вам и решать.
![]() |
|
Автор не в обиду - а почему называется "Обмануть детектива"? В чем обман и кого обманывали?
|
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Цитата сообщения MiranaTr1 от 20.10.2017 в 16:59 Sagara J Lio, ага, а тут рядом как раз Джинни так ненавязчиво крутится... Щаззз! Гермиона девушка решительная, уж если что решила, то обратно не отдаст! :))) (хотя с виду милая и спокойная, ага-ага :) ) Но какие ж злыдни похитители, держали ее привязанной! (А душ? А туалет? - вопит мне бытовая стороны жизни) Харви молодец, что не пускал Даррена, прямо хочется, чтобы вопреки всему Харви выжил и сбежал (а Гермиона с Гарри могут в качестве благодарности помочь ему скрыться, совместные дела ("на мою пользу", как говорит Матроскин) - объединяют! (А то еще спишут вспыхнувшие чувства на какой-нибудь синдром) Вот Джинни, боюсь, там точно неспроста крутится))) Эта Гермиона, конечно, ООС-ная, но даже она таки решилась заманить детектива выдуманным преследованием. Может, и не самый лучший способ знакомства с "мужчиной мечты", но как могла, так и завлекала))) Душ, туалет... Ишь чего вы захотели))) Гарри Дурсли вон тоже в один период выпускали из комнаты только два раза в день)) так что похитители от них недалеко ушли) Харви не из хороших побуждений не пускал Даррена. Он просто, в отличие от остальных, был трусом и боялся, что после того, как Даррен разок "познакомится поближе" с пленницей, выкупать там будет уже некого. Цитата сообщения IgorMoroz от 20.10.2017 в 22:17 Автор не в обиду - а почему называется "Обмануть детектива"? В чем обман и кого обманывали? Гермиона решила обмануть детектива. С этого все и началось... Не реши она с помощью обмана подкатить к Поттеру, валялась бы уже в канаве недалеко от Кинтона. |
![]() |
Беренгелла
|
Офигенно круто! Прочла на одном дыхании и практически грызла ногти от переживаний.
|
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Беренгелла
Спасибо!) |
![]() |
|
Очень понравилось! Теперь жажду продолжения :-)
|
![]() |
|
Присоединяюсь к молящим о продолжении
|
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
На днях приступаю к продолжению))
|
![]() |
|
Цитата сообщения Sagara J Lio от 23.11.2017 в 17:06 На днях приступаю к продолжению)) Ураааааа!!!!!!!! |
![]() |
|
Очень хороший детектив. Получше многих современных. Можно смело снимать кино.
|
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
HallowKey
Спасибо!:) |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Nikolai-Nik
Да, оридж не привлечет столько читателей, сколько волшебное ''Гарри/Гермиона'') Спасибо, подправлю. |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Nikolai-Nik
Еще раз спасибо за блошки) |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
Цитата сообщения angryberry от 25.09.2018 в 22:28 от Гарри и Гермионы остались лишь имена, простите, автор. Поэтому в шапке ООС и стоит. |
![]() |
|
Цитата сообщения Sagara J Lio от 25.09.2018 в 22:34 Поэтому в шапке ООС и стоит. Ну, не настолько же. ООСом можно прикрываться до поры до времени. |
![]() |
Sagara J Lioавтор
|
angryberry
Я в этих героях вижу узнаваемые черты характеров ГП и ГГ, но все равно хоть мы все и читали одни и те же книги, но Гарри у каждого свой. Я здесь "своего" вижу. Ваш фломастер, значит, другого цвета. |
![]() |
|
Очень милая история. Детективная ветка хоть и не сложная, но какая-то реальная. Отец психованный порадовал. Спасибо за героев и сюжет. Ждем вторую часть!
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |