![]() |
29 марта в 00:39
|
AnfisaScas
Я, пока писала этот текст довольно сильно цитировала Баума местами, для этого предварительно перечитывала первые книги цикла Оз на английском, поэтому сейчас переводить обратно на английский проще, потому что знание канона помогает. К тому же, переводить собственный текст проще, чем чужие. Область возможных отклонений выше, потому что ты же автор и точно знаешь, какое значение тебе важно в первую очередь передать, а на какие можно с чистой совестью забить и не париться. Самая большая проблема тут именно в тайм-менеджменте, потому что в фанфике девять сцен, я сегодня с трудом управилась с третью одной, и сколько это тогда займёт времени, особенно с учётом, что это не самый большой фанфик в трилогии? 2 |