![]() |
23 февраля в 15:09
|
Sofie Alavnir
> В очень многих и многих контекстах, ругательства на F не настолько низкие по стилю, как русский мат Это распространённое заблуждение, растущее именно из традиции "облагораживания перевода". > и топорно дублировать мат матом было бы некорректно, исказило смысл и заставило бы звучать фразу грубее, чем она была в оригинале. Есть мнение, автору понятнее, как оно должно звучать. Например, если кажется, будто бы "фраза заучит грубее, чем в оригинале" — не возникает ли подозрения, что и в оригинале фраза звучит грубее, чем кажется? 4 |