При переводе всегда стараюсь менять настоящее временя на прошедшее. На мой взгляд, так текст воспринимается легче, особенно если это макси. Хотя, конечно, есть свои исключения.
А читать предпочитаю фокал в третьем лице (или несколько ограниченных фокалов).