А насчет переводов... После того, как я прочитал а Росмэновском, емнип, переводе, что мадам Максим привезла на Турнир Трех "подростков 14-15 лет" (это при том, что нижняя граница участия - 17 лет), меня трудно удивить.
В оригинале, естественно, сказано teenagers, т.е. "от 11 до 19 лет", на русский можно было бы перевести как "подростки". Но переводчик зачнм-то решил уточнить...