Я вот сообразил некий аналог. Я такого не делаю. Но я вставляю иногда в текст фразы на других языках, если предполагается, что фокальный персонаж реагирует именно на их звучание, а не на смысл (например, не понимает языка). В остальных случаях даю как бы в переводе.