Переименование Невилла я почти спокойно перенесла, равно как и факультета барсуков - автозамена избавила меня от попыток запоминать, как это дерьмо пишется.
Но вот муди - это жесть. Каким мудаком надо быть, чтобы не адаптировать эту поистине мудацкую фамилию на русский? Грюм чистый перевод, и хотя обычно я против перевода собственных имен, это не тот случай.
А к Брустверу с Симусом я привыкла, так что им быть и нии цитологии и генетики.