Вообще привычку русскоязычного уха к тому, чтобы все истории были в прошедшем времени, прекрасно иллюстрируют занятия иностранным языком - почти все студенты упорно при устном переводе меняют время текста с настоящего на прошедшее, хотя прекрасно понимают, что там за грамматика.)) Но раз "у меня есть", а не "я имею", то и "он пошёл", а не "идёт". Почему-то.
За последние 4 дня Кокос увел у меня оладушки, дважды котлеты и сегодня попытался батат.
Я считал его приличным котом, но оказалось, ему просто не нравилось то, что я жру.