↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
elSeverd
31 октября 2014
Aa Aa
Нравится мне этот перевод

Если…
…невозмутимым сможешь оставаться,
Когда кругом все головы теряют
И обвиняют в том лишь одного тебя.
Если…
…в себя ты веришь,
Когда все смотрят на тебя с сомненьем,
Но и к сомненью их прислушаешься молча…
Если…
…способен ждать ты,
Не устав от ожидания.
Наветы слышать, сам не становясь лжецом..
Способен ты не…
…ненавидеть, пусть и ненавидят
Тебя.
Способен не казаться
Святым иль мудрецом…
Если…
…способен ты мечтать,
Рабом не становясь Мечты
И думать, мысль свою не называя Целью…
Если…
…ты сможешь встретиться с триумфом и крушением
Приветствуя их равно равнодушно
В судьбе своей…
Если…
…можешь выдержать, услышав,
Слова свои, изломанные ложью,
И ставшие ловушкой для глупцов…
И…
…видеть то, чему отдал всю жизнь ты,
Растоптанным.
И вновь подняться, и устало
Из пепла возрождать свой труд…
Если…
…способен всё, что есть, на карту бросить,
Чтоб победить.
Иль чтобы проиграть?
И…
…проиграть.
И всё начать сначала,
Потери не жалея даже словом…
Если…
…можешь
заставить сердце, душу, тело
Служить тебе, когда давно
Исчерпаны они…
И…
…потому держаться, когда в тебе лишь
Пустота.
И воля, что сказала им: «Держись!»
Если…
…с толпой ты можешь говорить и остаться честен,
А с королями шествуя,
Себя не потерять…
Если…
…не смогут нанести неизлечимой раны
ни клятые враги, ни верные друзья…
И если…
…уважая всех, не склонишь головы ты
Ни перед кем…
Если…
…невосполнимые минуты
Сможешь превратить ты
В чреду захватывающих дух секунд..
Весь мир у ног твоих,
И всё, что есть в том мире,
И — что важнее, сын,
Ты Человек отныне!
31 октября 2014
8 комментариев из 9
нет ритма
собственная поделка?
Это перевод Киплинга Анастасией Парфёновой.
Мне он нравится именно подбором слов.
Только оригинал )))

Кстати, на английском мы когда-то учили его наизусть. До сих пор помню
flamarina
я в оригинале знаю только БАйрона пару стихотворений
Ну вот, а моя голова забита ещё Бернсом, Лонгфеллоу и даже Муром...
Вы когда-нибудь исполняли "Вечерний звон" с англотекстом? Бесценный экспириенс, особенно когда прохожие коситься начинают
Ну я текст знаю, но не весь
Мой рейтинг "If": Лозинский - ритм, Грибанов - смысл. Маршак - мимо темы:( Оригинал - вне конкуренции.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть