![]() The Russian mafia also known as Bratva То есть для человека не говорящего на русском и читающего англоязычную вики, все выглядит так, будто это аналог якyдзы, тpиaды и т.д. Любопытно, это кто-то из наших решил потроллить, или lost in translation 24 апреля в 14:24
1 |
![]() |
|
Дoлoxов
дальше заголовка не пойдут, а там все обставлено так, что bratva=триада=якудза фактически. Да, это мне, кстати, тоже не очень понравилось. Но там и буквальный перевод тоже есть - brotherhood. То есть при желании можно догадаться, что не любое братство это братство мафиози.1 |
![]() |
|
Что интересно, при этом, крайне схожее слово "братки" коннотируется однозначно)))
|
![]() |
|
Габитус
А если "браток"? ) |
![]() |
|
Заяц, русский - очень сложный язык, однако)))
1 |
![]() |
|
1 |