↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Argentum_Anima
15 сентября 2024
Aa Aa
Как думаете, а на каком языке используют заклинания в магическом мире других стран? Допустим, в России.
Читаю о школе ведовства Колдовстворец и крепко задумалась на эту тему.
15 сентября 2024
12 комментариев из 50 (показать все)
Artemo
Глиссуар
Нет, не помню. Вернее, не знаю. Что это?
Это из Тани Гроттер.
Artemo
На греческом тяжелее фанфики сочинять - по латыни информации поболее. Да и переводчики лучше. Но влияние латыни на русскую культуру велико, раз уж даже название главной книги, переведенной изначально с греческого, Библия, произносится по западным правилам, а не по греко-византийским. Хотя имена, топонимы и много чего ещё греческие. Тут не поймёшь
Artemo
Учитывая что латынь в заклинаниях вроде как тоже корявая и то что греческий (тем более византийский греческий) знает не так уж много людей – полагаю можно обойтись просто вбиванием в гугл переводчик. Вряд ли найдётся душнила задрот который докопается, а если и найдётся – ну – пусть предлагает как это сформулировать правильно

Если уж очень больно так делать – можно обозначить эту условность в описании где нибудь, или ухитриться и написать без непосредственных словесных формул — "отправил вслед оборотню свежующее проклятие" там, условно
Artemo
На греческом тяжелее фанфики сочинять - по латыни информации поболее. Да и переводчики лучше. Но влияние латыни на русскую культуру велико, раз уж даже название главной книги, переведенной изначально с греческого, Библия, произносится по западным правилам, а не по греко-византийским. Хотя имена, топонимы и много чего ещё греческие. Тут не поймёшь
А вот тут ошибка. Произношение βιβλία - всего лишь множественное число от βιβλίον (книга). Книги то бишь. Ну так Библия и сейчас считается собранием книг (и Книгой одновременно, да))).
Artemo
Nalaghar Aleant_tar
Нет ошибки. Это читается как Вивлиа на византийском и нынешнем греческом. Произношение греческого несколько изменилось за тысячи лет. Библия она в латыни. Ну и в древнегреческом почти наверняка тоже. Это весьма знаменитый срач высоколобых, вроде с найденным древнегреческим звукоподражанием овцам разрешившийся
К слову, мне ещё пришлось общаться с людьми, говорившими *вивлиофика*. Кроме шуток. А что до оглушения *Б* - напомню: пришло через Византию. Византия персонифицировала себя, как *второй Рим*. Латынь долгое время была в обиходе наравне с греческим. Византийский греческий - такая же вульгата, как и народная латынь))). Там и не такое могло быть.
(К слову - если сравнить произношение на латыни, поставленное в православных семинариях и такое же - ватиканское, разница заметна даже дилетанту).
Там та-акие цапки-тёрки были в своё время...
Artemo
Nalaghar Aleant_tar
Современные греки кажется тоже говорят Вивлиа. Сдвиг давно и прочно произошел
Мы ВООБЩЕ не знаем, КАК говорили эллины. Рекомендую: «Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий» Андреа Марколонго про древнегреческий (редактор русского перевода филолог-классик Нина Алмазова).
Хороший научпоп.
Artemo
Nalaghar Aleant_tar
Как и любой другой народ в древности и даже в недревности. Но кое-что понять и реконструировать можем благодаря сравнению с языками остальных народов и звукоподражанию, дошедшему в текстах. Произношение сменилось, и β произносится не так, как раньше.
Разве что - в санскрите - там лингвисты были те ещё. А древнегреческий - это уже Александрийская библиотека и там такого уровня анализа языка не было. А реконструкции - это не Герасимов по черепу, это Ленуар с его *переводом* иероглифов.
Artemo
Nalaghar Aleant_tar
Я имею в виду вот такое, а не переводы
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Comparative_linguistics
Неплохая работа. Хотя эллинистика - наука почтеннейшая, да. Вообще - интересные моменты, с ней связанные, всплывают в работах, публикуемых в церковных изданиях - поскольку там - сохранена традиция. Самое забавное - что более архаичные элементы сохранялись именно в церквях негреческих (та же армянская или русская, болгарская и прочие) - именно из-за того, что это было не живым языком, а заучиваемой традицией фонирования.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть