↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Георгий Месхи
5 марта 2014
Aa Aa
На грузинском сестра мамы одно слово, а слово сестра отца другое. Сижу и думаю, как перевести на грузинский слово тетя.

#Проблемы_перевода
5 марта 2014
5 комментариев из 7
тогда, если это не понятно из контекста, то грустно. но надо тогда прошерстить весь текст на предмет упоминания, по какой всё же линии это тётя. если этого не сказано, я бы ставил так, как мне самому больше нравится, и в сделал бы сноску в этом месте.
В древнерусском тоже были различия.
Потом забылось.
еос
В украинских диалектах до сих пор остались.
Например: вуйко і стрийко. С той же оперы)
Kotskiy
да я в курсе.
Но нужно искать общее.)
еос, а какие именно, вы не знаете?
Вообще, очень полезные слова. То же англ. сиблинг. Наше братья и сестры, блин.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть