![]() Увидеть Пусан и влюбиться. Почему на англ. пишется Бусан?)
Город необычный, как и Сеул, но это порт открытый всем ветрам, и он немного разухабистый и не такой прилизанный как столица. Попроще, что подкупает сразу. И сразу подкупает свежий бриз, после сеульской жары это рай. И ещё тут пляжи с чистой водой. Сегодня честно пробатонили целый день на пляже. Разблокировано достижение есть лапшу палочками. Вилок нет, а жрат хочется)) #тревел_блоги 19 августа 2018
5 |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Как доехали-то?)))
|
![]() |
Ваше Величество
|
А где фотки?)
|
![]() |
|
Фотки будут когда домой приеду. Не знаю как сюда с телефона кинуть.
Доехали норм, отличный поезд на Пусан)) хоть и не одного зомбаря. 3 |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Зомбарям не сезон, наверное - жарко...
1 |
![]() |
Lados Онлайн
|
Беллс , занудный ответ на риторический вопрос: потому что русский и английский пользуются разными системами звукоподражательной записи корейских (японских, китайских, вьетнамских) слов, использующими разные принципы собственно подражания звукам (например, есть фонетические, а есть фонематические).
Точно так же, как один и тот же человек будет Xi Jingpin латиницей и Си Цзинпинь кириллицей)) "Правильного" и "неправильного" тут нет, разве что логичнее кириллицей использовать кириллическую систему и не изобретать велосипед. 1 |