↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Semantica
12 апреля 2018
Aa Aa
#языкастое #опрос

Для людей, которые владеют иностранным почти на уровне родного - вы легко "переключаетесь" с одного языка на другой, не путаетесь в словах?
А то у меня не всегда получается легко переключиться, хоть уровень пока средний.
12 апреля 2018
5 комментариев из 11
Я могу либо по-русски, либо по-украински. Сейчас украинским пользуюсь редко, так что не знаю, может, уже получше. А когда еще на Украину ездила, были серьезные проблемы. Я сначала не могу формулировать мысли по-украински, а когда освоюсь и надо перейти на русский, не могу вспомнить русские слова. Только украинские.
Заметил, что подсознательно выбираешь более коротние слова.
А учитывая, что мы в офисе общаемся, смешивая три языка в одном предложении...
То, что я еще грамотно пишу по русски это вообще маленький подвиг.
Gavry
С финского на русский сравнительно легко... А вот когда мне надо говорить на финском, английском и шведском - вот это жопа та еще.
Чудовищно путаю португальскую лексику с английской. В обозримом будущем ещё и изучение французского, вот будет веселуха.
В голове хочется довольно часто что-то сказать, используя английское слово или конструкцию, но пока останавливаю себя, напоминая, что это путь на дно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть