Спасибо за прекрасный перевод. Очень реалистичная версия.
Понимаю, что этот вопрос не к переводчику, но все же, пусть и чисто риторически: а не проще ли было Гермионе обратиться для начала к эксперту, проводившему осмотр? С другой стороны, так бы сразу разрешилось несколько вопросов, отчего пострадала бы интрига :)
Есть у меня одно предположение насчет Отголоска смерти (как я понимаю, именно так переводится название), но лучше подождать дальнейших сведений, чтобы не ляпнуть глупость.
Вдохновения вам и трудолюбия.
О-ох, как же это... Кошмар!
Я опасалась такого поворота, хотя не сразу о нем подумала. Сперва зацепилась за тот момент, что при Отголоске Смерти умершие не осознают это, и окружающие воспринимают их, как реальных людей - я подумала, что Дамблдор к моменту Авады был мёртв уже в течении года, и Снейп "убедил" его в непригодности телесной оболочки смертельным заклинанием. Но, перечитав, усомнилась в таком повороте, более вероятным казалось, что и эта напасть обрушится на Снейпа, а Гермионе придётся его успокаивать.
Как все грустно.
Просто пост радости! Подруга впервые поехала в Европу одна и сейчас гуляет по Риму ;) безумно рада за нее, она так давно об этом мечтала!
Лайкайте, чтобы ее поездочка удалась!!!