↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.



Произведение добавлено в 64 публичных коллекции и в 207 приватных коллекций
Захватывающие макси (Фанфики: 52   175   anka_p)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   144   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 55   133   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6883   98   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Червь (джен) 121 голос
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 94 голоса
Много смертей Гарри Поттера (джен) 44 голоса
Time Braid - Переплетения времени (гет) 42 голоса
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 36 голосов




Показано 3 из 46 | Показать все

Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.

Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.

Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.

Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.

Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.

Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
Очень хорошее, качественное произведение. Перевод тоже на высоком уровне. Рекомендую!
Показано 3 из 46 | Показать все


20 комментариев из 2594 (показать все)
neophyteпереводчик
Цитата сообщения Wave от 20.10.2017 в 15:52
Занятно.


Где мог, старался сокращать (делает вид, что лень тут не при чем) (усиленно делает). Иногда удавалось целый абзац сжать до одной фразы. Наш Зориан все-таки очень, гм, подробен, и излагает мысли весьма развернуто.
Интересно было бы почитать кусочек от лица Зака.
Да, от лица Зака действительно было бы интересно.

Про сокращения, я замечал, что в оригинале немножко полней иногда описания выглядят, но каждый раз это проходило по разряду «занятно». Всё-таки перевод хорошо получился.
Однако... я дочитала до 75 главы, новая только 30 октября. Как теперь жить!?
Я привыкла читать его каждый день. Казалось,что конец ещё далеко. Я глубоко ошибалась...

Уважаемый, переводчик. Огромное спасибо за вашу работу! Люблю интересные истории, а эта кокрас таки интересная, хорошо проработанная история. Каждый поворот сюжета неожидан. Герои раскрываются все больше и больше. И не знаешь чего ещё ожидать! Это как взгляд на ситуацию с разных сторон, и каждый раз, учитывая новый опыт и знания, все открывается в другом свете. Сам Зориан это понимает, что его первая версия совсем подругому отреагировала, чем нынешняя)
Спасибо, neophyte) за знакомство с таким интересным произведением) буду ждать продолжения)
Подумалось сегодня. Если кинжальное заклинание позволяет стирать людей из шаблона, то, скорее всего, тело Красного обрело изначальную душу без маркера. Ведь его-то никто из шаблона не стирал. Сейчас, чтобы вычислить Красного, они могут в самом начале портануться в дом юриста и забрать тело Боранова, чтобы поместить его в переносное карманное измерение (скоро они научатся такое создавать). Тогда все прорицания будут указывать на карманное измерение. После этого достаточно создать голема в виде Боранова, вселить туда симулакрума и передать ему карманное измерение. Зориан может подделать поведение Боранова, а шероховатости можно сгладить магией разума. Остаётся только искать его связь с культистами.
BufferOverflow
и зачем же им все это делать?
dalirus
Чтобы узнать, кто Красный, само собой. Наверняка Красный в своё время вышел на Зака через Боранова, можно попытаться это повторить.
> если вообще о давал его всерьез.
Благодарю за качественный и быстрый перевод)
Спасибо за отличный перевод.
Как там, вышла ли 77я глава?
Ещё неделю назад вышла.
Wave
думаю, это был такой намек в сторону переводчика )
Такие намёки делает тот, кто слишком много кушает.
К хорошему быстро привыкаешь
neophyteпереводчик
Цитата сообщения dalirus от 29.11.2017 в 20:25
К хорошему быстро привыкаешь


Определенно. Я как-то уже привык, что главы через три недели, а тут 78, считай, через неделю *грустно-ленивый смайл*
neophyte, преклоняюсь перед твоим переводческим трудом. Такие горы ворочаешь, и за такие сроки, и в таком-то качестве!
neophyte
А откуда известно о сроках 78 главы? На fictionpress такой инфы нет вроде.
Как это нет, когда есть.
neophyteпереводчик
Цитата сообщения dalirus от 01.12.2017 в 09:44

А откуда известно о сроках 78 главы? На fictionpress такой инфы нет вроде.


Сроки майстор Домагой указывает в профиле - если нажмете на nobody103, там будет

Mother of Learning Next Chapter Target Date: 10th of December, 2017

А с учетом поясов - у нас будет ночь на понедельник. Ну, если не выйдет очередная справочная глава, сдвигая основной текст.
Регулярно сюда заглядываю.
Есть ли новости о следующей(78) главе?
В оригинале вышла, перевод обычно через недели две, т.е. уже скоро.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть