Дорогой автор. Вы не совсем верно перевели сентенцию Публилия Сира (не "Сайруса"!) в прологе. Там не идёт речи об искуплении, а только говорится, что смиренное (в Вашем английском варианте отчего-то "добровольное") признание -- почти то же (the closest thing, the next thing to), что и невиновность: proximum ab innocentia tenet locum verecunda peccati confessio.
EnniNova:
Без сомнения, Лорд, заточённый в дневнике, добился бы этого звания уже давно… если бы не был заточённым в дневнике. А поскольку он им был, ему ничего не оставалось, кроме как сравнивать себя с огурцам...>>Без сомнения, Лорд, заточённый в дневнике, добился бы этого звания уже давно… если бы не был заточённым в дневнике. А поскольку он им был, ему ничего не оставалось, кроме как сравнивать себя с огурцами.Действительно, чем еще заняться такому тоскливо тоскующему лорду, как не сравнивать себя с огурцами?. Ан нет, Джинни Уизли феноменальной безграмотностью и потрясающей похотливой беззастенчивостью одолела его тоску вплоть до полного и безоговорочного раскаяния. Вот где героизм! Вот он - креативный подход! Одно плохо - сценарий Дамблдора книззлу под хвост, вместе с его тра6ически-героической смертью. А ведь все шло так хорошо! Кто ж знал?
Карочи, ета шыдевра!