очень интересный фанфик, с удовольствием читала, спасибо переводчику! некоторые отрывки прямо, как говорится, в цитатник себе беру, не говоря уж о находках автора, например про объяснение принципов магии, думаю возьму кое-что на вооружение, надеюсь, автор не будет против ;-)
а что касается самого перевода.. то как преподаватель ин-яза не могу не отметить топорность некоторых моментов, особенно все, что касается фразеологических оборотов и устойчивых словосочетаний((( пожалуста, не поленитесь и перепроверьте с бетой опечатки и ляпы типо "кучу раз падали" (сотню раз),"завязаны руки" (связаны) и многие другие.. не говорят так по-русски, и перевод сразу теряет в качестве(( а очень хочется, чтобы стоящий фанфик был действительно грамотно переведен и оформлен :)
еще раз благодарю за работу!!
Jas Tina:
Если вы цените юмор, сарказм и истории, где бюрократия умудряется победить даже саму Смерть, то это ваш выбор. Вас ждет уморительный коктейль из бюрократии, жнецов смерти, безумных нововведений и, кон...>>Если вы цените юмор, сарказм и истории, где бюрократия умудряется победить даже саму Смерть, то это ваш выбор. Вас ждет уморительный коктейль из бюрократии, жнецов смерти, безумных нововведений и, конечно же, неподражаемого Грелля Сатклиффа, который сделает все, чтобы вывести из себя бедного Уильяма Т. Спирса!