Очень много предложений с какими- то не подходящими падежами или вообще порядок слов оооочень странный.
Например:
Стояла загробная тишина, пока Фред смотрел на нее, осознавая, что его не станет слишком скоро, даже хотя это было и нечаянно: Гермиона была в ярости, сердито смотрела на него, пока вода стекала по ее лицу и под ее белый свитер…
У меня с русским не особо сложилось еще в школе, но меня очень напрягло чтение ( хотя в целом понравилось, но впечатление подпорчено (
Мёриел С корявостями ? И только?!!
Да это отватительнейший перевод, как я подозреваю через Гугл переводили.
Но да, очень хорошая гимнастика для мозга, только вот когда читаешь, хочется что бы текст легко воспринимался , а не самостоятельно менять местами слова в предложении , что бы хоть как то картину происходчщего держать в голове
Эту бананку а-ля Herz уже можно считать классикой. Ее делают буквально все, иногда что-то меняя, дополняя. Почему бы и нет. Модель интересная, при этом простая и лаконичная. Носится хорошо.
А кожа эта ждала своего часа полтора года. Куплена была сразу, как очередная партия появилась в магазине. Дождалась.
Цветная кожа - растительного дубления, завод Tempesti. Со временем будет загорать и темнеть, приобретая винтажный вид.
Однотонная кожа - тоже растительного дубления, получена бонусом при заказе от одного из поставщиков, поэтому название не подскажу )
Фурнитура - латунь.