Я лично хоть и не люблю мрачные фики, все же прочла с удовольствием. Хотя бы из-за близнецов) Я устала повторять это авторам - остерегайтесь англицизмов. Я понимаю, что их трудно выловить, но все же незамыленый взгляд режут. Но здесь их не так уж и много, это хорошо)
Англцизм паразит редкий (сравнить можно с канцеляритом), встречается в основном в переводных с английского фиках. если обобщить, то англицизмом можно назвать обороты, которые в русском языке не употребляются (например: "Он свернулся в маленький дрожащий комочек"). А так же обращения вроде "мужчина". Привожу цитату:
"НЕ употребляйте слово "мужчина" ссылаясь на уже упомянутого в фике Снейпа (т.е.: "Снейп вошел в комнату. Мужчина был бледен.") Это англицизм и стилистическое "Фи". " (c) daria
EnniNova:
Очень хорошая, трогательная история. Как бы кто не храбрился и не строил из себя равнодушную скалу - все мы люди, и тепла и участия хочет каждый, даже самый суровый. Особенно суровый и одинокий. Серде...>>Очень хорошая, трогательная история. Как бы кто не храбрился и не строил из себя равнодушную скалу - все мы люди, и тепла и участия хочет каждый, даже самый суровый. Особенно суровый и одинокий. Сердечко тает от заботы и тепла и заставляет мечтать об обнимашках, конечно, тайком, за крепко закрытыми дверями, когда никто не сможет застукать за столь недостойным занятием. Милота.