![]() |
Crea_M Онлайн
|
![]() Дорогой и милый *Печальные вздохи кропотливого читателя* Сижу, читаю, улыбаюсь и выбираю моменты из текста, чтобы потом обсудить их с автором. Наконец заканчиваю историю, жму «прочитано», «понравилось», захожу в комментарии и воодушевленно пролистывая, пробегая глазами по словам других читателей. "ПЕРЕВОД" ![]() Почему я никогда не замечаю таких вещей в шапке? Слепое я... Вот хоть убейте меня, но работа автора и работа переводчика для меня — это совершенно разные вещи. Любая похвала сюжета, раскрытия персонажей и т. д. никаким образом же не относится к переводчику. Переводчик, несомненно, прикладывает усилия, чтобы гладко донести читателю весь шедевр автора, но... Не он его создатель. *Тяжело вздыхает* Что ж, история выбрана правильно. Перевод хороший (судя по легкому чтению). Спасибо за ваш кропотливый труд. Извиняюсь за мою невнимательно и невменяемость. =( #Амур_Всемогущий |
![]() |
Crea_M Онлайн
|
Анонимный переводчик
Crea_M, фуух *выдыхает* Я уж думала тапками начнут бить. ) Повезло. В любом случае спасибо, что прочитали работу. Я искренне счастлива, что получили от неё удовольствие и прониклись моментом. В литературе нужны и писатели, и переводчики. Каждый на своём месте. Мира! Да к чему там тапки...*тяжело вздыхает* Все в тексте замечательно. Я правда хотела по тексту некоторые вещи отметить, но заметив, что это перевод... растерялась. =( |
![]() |
Crea_M Онлайн
|
Анонимный переводчик
Crea_M, если что после феста поговорим. Что у перевода, что у своего текста есть как достоинства, так и недостатки. Нет ничего идеального в нашем мире. Это хорошо. Это нормально. ) ❤️Спасибо за понимание. Может, я донесу ещё свои имхошности по тексту, если хотите. |