↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Четыре способа борьбы с дементорами» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

31 комментарий
Интересный анализ.
Товарищ переводчик, "О", которое "отлично" и "П", которое превосходно" это одна и та же оценка у Нотта? Или её изменили? Мне кажется одна, но вы использовали два разных слова.
FeatherSongпереводчик
flamarina
Спасибо за отзыв.
А где у меня "О"?
Эссе Нотта было увенчано торжественной буквой «О».
К переводу вопросов нет.
А вот сама концепция фанфика…
Не зашла совсем.
Очистить разум, привязать душу, да, конечно. Именно поэтому даже Амбридж использовала патронуса ))
FeatherSongпереводчик
Deskolador
Спасибо за отзыв и замечание по работе.
На вкус и цвет, как говориться.
У Снейпа на полях его школьного учебника было написано "окклюменция - от дементоров" тоже не просто так)
Daylis Dervent Онлайн
Очень интересный текст. Спасибо, что перевели и принесли его сюда. Но его бы отбетить - видимо, торопились перед дедлайном.
Daylis Dervent Онлайн
Мне концепция как раз очень зашла. Сама рассуждала примерно так, решая вопрос, каким образом в Азкабане людям удалось не сойти с ума и не умереть.
FeatherSongпереводчик
Daylis Dervent
Да вроде бетили... Пару лексических моментов не добила, так как лучше сдать и не волноваться, чем тянуть до последнего и нервничать.
Спасибо большое за Ваш отзыв! Очень рада, что Вам текст и концепция "зашли"!
Мне очень понравилась работа. Жаль, что это только перевод)
Даже не хочется подвергать своему анализу, а хочется просто довериться вот таким вот профессионалам, которые знают, как лучше и детей научат, как надо))
Очень понравилось, зашли и способы, и рассуждения. Такому профессионалу действительно можно довериться) А еще понравилось, как буквально одним мазком автор дал понять, что чувствует Драко.
Спасибо, что познакомили с этой историей! И даже не подумаешь, что перевод)
FeatherSongпереводчик
FieryQueen, спасибо Вам, за Ваш тёплые и доброжелательные отзывы.

Rion Nik и Вам за Ваш. :)
Мне тоже очень понравился эпизод с Драко!
Я очень рада, если мне (не без помощи беты) удалось перевести этот фанфик на неплохом уровне.
Классный перевод. Вообще не чувствуется что это он и есть.

четыре способа борьбы с дементорами
1. ЧС
2. Скрыт
3. Игнор
4. Не ходить туда где тусят дементоры
FeatherSongпереводчик
Спасибо, за Ваш отзыв и отличную аналогию. Очень рада, что перевод вам понравился.
четыре способа борьбы с дементорами
1. ЧС
2. Скрыт
3. Игнор
4. Не ходить туда где тусят дементоры
Класс!)
Как классно, когда расширяются концепции магии! Когда есть не один способ, который может и не сработать, а несколько, и есть профессионал, готовый научить и помочь выбрать. Другое дело, что дети этого не ценят, вцепились в своего Поттера как в лидера секты и стоят на его способе как на единственно верном. У подростков - да и не только - бывает, надеюсь, у Снейпа случится-таки педагогический триумф.
FeatherSongпереводчик
Мурkа
Спасибо, за Ваш всегда такой добрый и полный отзыв, а также за доброобзор. Автор очень это ценит! :)
Книжник_
Спасибо за перевод! Это было интересно, с юмором о серьезном!
FeatherSongпереводчик
Книжник_
Спасибо Вам за отзыв. Переводчик любит с юмором о серьезном. А кто ж не любит... надеюсь, это не считается за деанон.
Книжник_
Анонимный переводчик
Спасибо за возможность прочитать эту историю. Утащила к себе в библиотеку, очень в нем потрясающая атмосфера!
FeatherSongпереводчик
Книжник_
Спасибо большое, за Ваши тёплые слова и замечательную ремендацию!
Книжник_
Анонимный переводчик
Муррк)
Спасибо за рассказ!
Я вообще-то миники читаю редко, и уж точно не перечитываю, но ваш просто замечательный! Добавила в избранное.
И да, я поняла, что это перевод. Я благодарна за то, что вы его для нас открыли. Для всех не читающих на иностранном иначе, как в гуглпереводе. Но это не то. Пасибки!
FeatherSongпереводчик
Fires Salamander
И вам спасибо, за Ваш отзыв.
Я рада, что вам понравилось и зацепило.
Относительно качества перевода. Что ж, ест куда стремиться.
Fires Salamander
И да, я поняла, что это перевод.
В какой момент вы это поняли? Что выдало в переводе - перевод?
4eRUBINaSlach Онлайн
Очень необычное произведение, потому что ставит Снейпа в разряд заботливых взрослых, которым важно научить каждого ребенка чему-то, что в один непрекрасный/ужасный момент поможет сохранить его жизнь.
Тапок: "Если они поне чувствуют(не почувствуют) эмоций"))
FeatherSongпереводчик
4eRUBINaSlach
Спасибо, за замечательный отзыв и за тапок. Уже исправила.
4eRUBINaSlach
Очень необычное произведение, потому что ставит Снейпа в разряд заботливых взрослых, которым важно научить каждого ребенка чему-то, что в один непрекрасный/ужасный момент поможет сохранить его жизнь.
Тапок: "Если они поне чувствуют(не почувствуют) эмоций"))
Пони тоже чувствуют...
Большое спасибо за тяжкие учительские будни. Так приятно бьІло читать, как в Мозговом штурме педагогов рождается верное решение по воспитанию пламенньІх деток
Спасибо за такую проникновенную работу. Очень здорово получилось.
Отличная работа! Тема интересная, продуманная, вписано в канон прекрасно, персонажи в характере. Спасибо!
FeatherSongпереводчик
Evgeny_Martov
Спасибо, это, перевод, но всё равно приятно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть