И вот только заглянув в комментарии, я поняла, что это перевод! Автор - вам респект. В смысле, переводчик.
Добрая история, тёплая. Такая на самом деле рождественская. Возможно, я не очень увидела тут Драко (это мог быть Гарри, Симус, Невилл), но вот Рон и Джинни, о да, это точно они.
Зарисовка поднимает настроение и вызывает улыбку. Разве это не замечательно?
Спасибо вам большое.
EnniNova:
Она юна, прекрасна, нежна. Она счастлива в родительской маленькой сакле. Родные горы ласкают взгляд. Родные ветры путаются в волосах. Родные птицы перекликаются с ней веселыми и свободными "фьють!". ...>>Она юна, прекрасна, нежна. Она счастлива в родительской маленькой сакле. Родные горы ласкают взгляд. Родные ветры путаются в волосах. Родные птицы перекликаются с ней веселыми и свободными "фьють!".
Но жизнь делает поворот. И вот уже вокруг позолота дворца падишаха, стайки не птичек, но девушек - таких же невольниц, как она сама, - кружат вокруг. Каждая мечтает попасть в постель падишаха и так ему понравиться, что сделает он ее своей женой.
Она не мечтает, но у жизни много чудес. Чем закончится сказка девушки, все еще не познавшей любви в своем сердце?