![]() |
Stavridka рекомендует!
|
![]() |
nicdem рекомендует!
|
Чистый восторг!!! Впрочем, имя автора и беты гарантирует массу удовольствия от встречи с героями. Читайте, дорогие друзья, вы не пожалеете ни одной секунды затраченного времени!!!
|
![]() |
ВладАлек рекомендует!
|
Замечательно написано, отличная серия, жду когда будет написано крайнее продолжение. Автор очень хорош.
|
![]() |
|
Вот что значит точная формулирорвка!))
3 |
![]() |
isomoriавтор
|
Вы тот английский видели? Я! Я видел! Это, к сожалению, непереводимо во всей красе. Хотя мы старались.2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
isomori
Я! Я видел! Это, к сожалению, непереводимо во всей красе. Хотя мы старались. Да вполне же вышло! ) Вашими трудами. |
![]() |
|
Агнета Блоссом
Хуже всего, что с дедом они не смогут увидеться. Долго. Или никогда. А дед невыездной? Или у него непереносимость международных порталов? А как насчет магловского лайнера? Морская болезнь? Есть еще и самолеты...( Если Магомет не идет к горе... |
![]() |
Alteyaавтор
|
NatalyaKontakt
Агнета Блоссом НУ в теории выездной... А дед невыездной? Или у него непереносимость международных порталов? А как насчет магловского лайнера? Морская болезнь? Есть еще и самолеты... Но что там было в условиях о встрече с роднёй? 1 |
![]() |
|
Alteya
NatalyaKontakt пусть как Штирлиц с женой встречаются.)НУ в теории выездной... Но что там было в условиях о встрече с роднёй? В кафе Элефант.) 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
клевчук
Alteya Думаете, контракт это разрешает? )пусть как Штирлиц с женой встречаются.) В кафе Элефант.) |
![]() |
isomoriавтор
|
клевчук
Alteya Да. Именно так. пусть как Штирлиц с женой встречаются.) В кафе Элефант.) Два пива этому столику. 1 |
![]() |
|
Alteya
клевчук В австралийских документах даже не указано, что он прибыл прямо из тюрьмы. А какие тогда основания запрещать встречаться с семьей "работнику с бессрочным рабочим контрактом"? ))) У него вскоре уже и австралийское гражданство по ускоренной процедуре будет...Думаете, контракт это разрешает? ) Если Макнейр не собирается подавать жалобу в Виз-Консил штата, то министерство магии Британии ничего и не сможет сделать. Уолден – больше не их проблема. |
![]() |
isomoriавтор
|
Alteya
isomori Мы старались. Но часть сокровищ непереводимы с австралийского на человеческий ("Шишков, прости"). Да вполне же вышло! ) Вашими трудами. Лиам говорит как нормальный оззи из глубинки. Более-менее. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
NatalyaKontakt
Alteya Ну мы же не видели всех условий. Мало ли, что там может быть... Не в министерстве дело. А в магическом контракте.В австралийских документах даже не указано, что он прибыл прямо из тюрьмы. А какие тогда основания запрещать встречаться с семьей "работнику с бессрочным рабочим контрактом"? ))) У него вскоре уже и австралийское гражданство по ускоренной процедуре будет... Если Макнейр не собирается подавать жалобу в Виз-Консил штата, то министерство магии Британии ничего и не сможет сделать. Уолден – больше не их проблема. |
![]() |
Alteyaавтор
|
isomori
Alteya Вполне понятно говорит! В целом. )Мы старались. Но часть сокровищ непереводимы с австралийского на человеческий ("Шишков, прости"). Лиам говорит как нормальный оззи из глубинки. Более-менее. |
![]() |
isomoriавтор
|
Вооот! А должно быть непонятно, если встать на позицию обычного носителя английского языка.
|
![]() |
Alteyaавтор
|
isomori
Вооот! А должно быть непонятно, если встать на позицию обычного носителя английского языка. Ну мы бы так читателей совсем убили! А он старается. Иногда.1 |
![]() |
|
А что у него было в контракте? А видели ли мы тот контракт?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
![]() |
isomoriавтор
|
Авторы не собираются рассказывать заранее то, что явно или неявно отражено в тексте.
Страдайте. 1 |
![]() |
isomoriавтор
|
Третья часть в работе.
3 |
![]() |
|
Как же великолепно выписаны персонажи! Они гораздо более живые, чем многие мне знакомые люди.
Обожаю это медленное повествование, когда ежедневные события медленно перетекают одно в другое.
Рекомендую весь цикл. Ни грамма графоманства, а захватывающий роман. Очень надеюсь, что продолжение будет. Спасибо большое!