Про фандом просто не буду: выбор и право переводчика, тем более, что в любом фандоме можно найти красоту.
Царапнуло одно предложение: "Как мне однажды казалось, телепортация сродни блику".
Однажды казалось - не англицизм, случайно?
Вот убрать это "однажды" - кмк, даже лучше будет, даже лучше, чем если заменить на "всегда казалось".