К сожалению, оридж подразумевает какую-то хотя бы небольшую оригинальность мира.
Как фанфик по... Не знаю. "Волкодаву", "Ведьмаку", простите - "Мирам Ольги Громыко" и бесчисленному множеству другого славянофэнтези с псевдосредневековьем, плащами, файерболами, тавернами, лошадями и девочками-магичками - нормально.
Как оридж... ну где здесь оридж-то?
Анонимный автор
О, спасибо, что пояснили, теперь мне ясно, что западноевропейское фэнтези отличается от славянского словом "таверна" вместо "корчмы".
А я-то думала, структурой классового общества, особенностью заключения сделок и схемой трудоустройства после обучения, которые у вас показаны по явно восточному образцу...
И нет, не волнуйтесь, читала и "западное" (итальянское, шведское и английское) и "восточное" (польское, сербское и российское), так что отличить могу.
Можете не отвечать =)