Название: | The Tangled Threads of Time |
Автор: | chem prof |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7933979/1/The-Tangled-Threads-of-Time |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
![]() |
малкр рекомендует!
|
Очень хороший и любопытный фанфик.
23 февраля 2019
|
![]() |
slylyпереводчик
|
anastasiya snape
Отвечать на всё не буду. Не вижу смысла, кроме последнего: 1. Заявка 2. Меня, в итоге, зацепила сама идея произошедшего. Назовем это "+1 к вариантам" 1 |
![]() |
|
hesergeeva
Намекаете, что пай пишут отставные сержанты и "высеченные унтер-офицерши"?;) |
![]() |
|
hesergeeva
Подобное к подобному.)) |
![]() |
|
Цитата сообщения старая перечница от 01.02.2019 в 07:27 hesergeeva Подобное к подобному.)) И вас в ЧС к прочей "высокоинтеллектуальной и высокодуховной элите". |
![]() |
|
hesergeeva
Напугали ёжика...))) |
![]() |
anastasiya snape Онлайн
|
hesergeeva
фу! ФУ! снарри или драрри?? онли гет, никакого гейства. единственный фик, где мне понравился драрри (и то, это было далеко не нц), так это "Хранители". ЧСВ - да, это про меня, но отнюдь не в данном случае. У Вас есть какие-то конструктивные выводы или замечания, помимо того, что Вы назвали меня неприемлющей плюрализм? вот я расписала все по сути, в том числе упомянула, что фик написан по фильмам, а не книгам - это факт. от Вас - никакой конкретики. хотя да, о чем это я, как я могу требовать каких-то разумных комментариев от человека, который в ответ на все неугодные реплики не прочь был бы посылать нахуй. а переводчик фика лайкает эту запись... понятно, на некоторые токсичные страницы лучше вообще не забредать. П.С. и что за странная логика - получается если человек сам не пишет фики, то он не способен изъясняться красивым грамотным богатым русским языком? |
![]() |
anastasiya snape Онлайн
|
hesergeeva
прокомментирую только [q=hesergeeva,01.02.2019 в 14:51][q=anastasiya snape,01.02.2019 в 14:39] Нормальная логика. Люди способные так изъясняться обычно сами пытаются что-то написать, а не только комментируют работы других. ну, у меня неплохой стиль, как Вы написали (кстати, благодарю за комплимент), но вот писать истории ни разу в жизни не потянуло. создавать сюжет самой скучно, гораздо волнительнее и более интригующе - окунуться в неизвестный мир другого автора. ну хотя это все субъективно, но я к тому, что можно уметь писать, но не иметь желание писать. и это нормально 1 |
![]() |
|
[q=anastasiya snape,
но я к тому, что можно уметь писать, но не иметь желание писать. и это нормально[/q] Жаль. Ибо в фэндоме масса народа имеющих желание писать, но не умеющих это делать ))))) |
![]() |
anastasiya snape Онлайн
|
hesergeeva
ну и для меня подобные фанфики яркое тому подтверждение.( хотя, безусловно, встречаются намнооого хуже вещи. не знаю, я когда читаю гениальные работы (ну опять же, по моему мнению гениальные), я прекрасно осознаю, что никогда бы так не написала. удивляет иногда, откуда вообще в голову могут приходить настолько блестящие идеи, повороты сюжета, действия персонажей и т.д... нет, мне писателем не быть:)) |
![]() |
slylyпереводчик
|
А с каких пор для фанфика так уж принципиально что именно взял автор за основу?
С такими высказываниями вперед в ориджи) А по поводу "красивого русского языка", с одной стороны в претензии зерно есть, но с другой - в фандоме ГП я только перевожу, а потому переписывать работу не собираюсь за автора(и не надо начинать, что сразу выбирать нужно правильно. Повторюсь: этот перевод - заявка). К тому же мы итак всеми силами облагораживаем работу, максимально избавляясь от зарубежной манеры оформления, которое очень сильно влияет на содержание. к тому же, у этого автора во всех работах такой стиль, что в мини, что в макси. Вы свое мнение высказали, спасибо. Но в дискуссии не нуждаюсь. Для этого есть блоги. |
![]() |
anastasiya snape Онлайн
|
slyly
так я вроде вам больше ничего и не говорила, и претензий к вашему языку и стилю написания нет - все дело в сюжете, но на вкус и цвет, как говорится... и я вроде как дискуссию с hesergeeva вела. конечно, если вам не нравится засорение стены... |
![]() |
slylyпереводчик
|
hesergeeva
плюсую по части гениальных. они разочаровывающие... 1 |
![]() |
|
slyly
Понятие о гениальном разное.;) |
![]() |
slylyпереводчик
|
старая перечница
ну тоже верно) просто, к сожалению, Гениальных фиков в пае я не видела(надеюсь, что это только пока), а так как сам персонаж Гарри Поттера мне не особо интересен вне рамок этого пейринга, то получается крайне удручающая, для меня, картина) 1 |
![]() |
slylyпереводчик
|
старая перечница
спасибо) пойду перечитаю)) Добавлено 01.02.2019 - 18:33: хотя отчасти читд) та же "Война не для женщин") красиво, но разочаровывающе |
![]() |
|
slyly
Все читали? |
![]() |
slylyпереводчик
|
старая перечница
нет, не все, но уже исправляю эту оплошность) |
![]() |
|
Цитата сообщения slyly от 01.02.2019 в 18:29 Добавлено 01.02.2019 - 18:33: хотя отчасти читд) та же "Война не для женщин") красиво, но разочаровывающе |
![]() |
slylyпереводчик
|
старая перечница
и в этом-то и проблема |
![]() |
slylyпереводчик
|
hesergeeva
Угу. Я сейчас заканчиваю "Список", и поняла, что школьные истории - это больше не мое. Ловец - читала когда-то давно, но если честно, сюжет не помню. Визит из невыразимого -интересная, но тяжелая история, я рыдала от облегчения, когда она закончилась хорошо. |
![]() |
|
Где в Ловце "обычные подростки"?...
И с какого Волны Хаоса - пай?... |
![]() |
|
Интересный вариант развития событий
Спасибо за перевод 1 |
![]() |
малкр
|
А на самом ли деле ты стоишь на платформе и мечтаешь оказаться в одной постели с Гермионой или же ты в постели с Гермионой думаешь о том, что стоишь на платформе
Ржу каждый раз над этой фразой |
![]() |
|
Фик мне очень понравился так как я его сейчас перечитал, потрясающе! Спасибо.
старая перечница Прошелся по вашим ссылкам для интереса, что-то знакомое что-то - нет. Вот только вопрос, почему одна из ссылок отправила меня на страничку с порно? :D Я упал под стол со смеху, когда ссылка загрузилась, а там... |